سياسة
قانون
ترجم فرنسي عربي طابع مميز
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
imprimeur (n.) , {professions}... المزيد
- ... المزيد
-
typographe (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
dactylo (n.) , mf... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
étampe (n.)... المزيد
-
timbre-quittance (n.)... المزيد
- ... المزيد
-
déterministe (adj.)... المزيد
-
socialiser (v.) , {pol.}... المزيد
-
dactylo (n.) , mf... المزيد
-
politisation (n.) , {pol.}... المزيد
-
timbrage (n.)... المزيد
-
viriliser (v.)... المزيد
-
discriminant (adj.)... المزيد
-
typique (adj.)... المزيد
-
caractérisé (adj.)... المزيد
-
phénix (n.)... المزيد
-
phoenix (n.)... المزيد
-
repoussoir (n.)... المزيد
-
spécifiant (adj.)... المزيد
-
distingué {law}مميز {قانون}... المزيد
-
privilégié (adj.)مميز {privilégiée}... المزيد
-
préférentiel (adj.)مميز {préférentielle}... المزيد
أمثلة
-
Il y a eu de longues discussions autour de cette fresque.لوحة *جمال أسوكا* لها طابع مميز
-
Ce n'est même pas la carnation de Teri.انها ليست حتى من طابعها المميز.
-
Chaque thème doit être original, avoir de l'humour.سأتأكد أن كلّ موضوع .له طابعه الممّيز .طبع لطيف
-
À Conrad Hall, l'ambiance est plus sympa."أجل , قاعة "كونراد .. فهي تبدو ذات طابع مميز , لذا
-
C'est super. Y a plein de jeunes, ça bouge bien....إنه مكان جميل، به العديد من الشباب .له طابع مميز
-
Ce qui doit distinguer les activités antimines, c'est la combinaison de l'expérience sur le terrain et de l'action politique.والطابع المميز للعملية المتعلقة بالألغام هو طريقة مزجها بين الخبرة الميدانية والإجراءات السياسية.
-
PARTICULARITÉS DES ÉTUDES D'IMPACT SUR LES DROITS DE L'HOMME: UNE APPROCHE DIFFÉRENTE 22 − 29 7ثالثاً - الطابع المميز لتقييمات الأثر في مجال حقوق الإنسان: نهج مختلف 22-29 6
-
PARTICULARITÉS DES ÉTUDES D'IMPACT SUR LES DROITS DE L'HOMME: UNE APPROCHE DIFFÉRENTEثالثاً - الطابع المميز لتقييمات الأثر في مجال حقوق الإنسان: نهج مختلف
-
Il existe des associations municipales de nature distincte dans les cinq pays étudiés et plus particulièrement des organisations qui s'emploient à faciliter une plus grande participation politique des femmes au niveau local.توجد في البلدان الخمسة المشمولة بالدراسة مؤسسات بلدية ذات طابع مميز.
-
De par nature, il s'agit d'opérations clandestines et il n'est donc pas possible d'indiquer leur nombre.ونظرا للطابع المميز لهذه المعاملات التي تتم جميعا في السر، فإنه من غير الممكن معرفة عددها.